-
1 intensité de radiation
= intensité de rayonnement интенсивность излучения, интенсивность распадаDictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > intensité de radiation
-
2 intensité de radiation
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > intensité de radiation
-
3 intensité de radiation
сущ.Французско-русский универсальный словарь > intensité de radiation
-
4 intensité de rayonnement
Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > intensité de rayonnement
-
5 intensité
f1) напряжённость; интенсивность2) сила тока; ток•- intensité admissible de charge
- intensité admissible de courant
- intensité d'aimantation
- intensité d'attaque
- intensité d'attaque en ampères-tours
- intensité du champ
- intensité de la charge
- intensité de couche chargée
- intensité du courant
- intensité électrique
- intensité énergétique
- intensité du faisceau
- intensité d'un flux tourbillonnaire
- intensité du fond
- intensité de la gravité
- intensité d'image
- intensité lumineuse
- intensité magnétique
- intensité de radiation
- intensité de la raie
- intensité du rayonnement
- intensité de saturation
- intensité à seuil
- intensité du signal
- intensité du son
- intensité sonore
- intensité de transfert de chaleur -
6 intensité
fнапряжённость; интенсивность- intensité d'aimanation
- intensité en bougies
- intensité calorifique
- intensité du champ électrique
- intensité du champ magnétique
- intensité continue
- intensité de courant électrique
- intensité du courant à vide
- intensité de démarrage
- intensité d'écoulement
- intensité d'exploitation
- intensité lumineuse
- intensité de radiation
- intensité de rayonnementDictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > intensité
-
7 intensité de rayonnement
интенсивность излучения (I)
Величина, пропорциональная квадрату амплитуды электромагнитного колебания.
[ ГОСТ 7601-78]Тематики
- оптика, оптические приборы и измерения
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > intensité de rayonnement
-
8 intensité du rayonnement
интенсивность радиации
Плотность лучистого потока, определяемая количеством лучистой энергии, падающей за единицу времени на единицу площади, перпендикулярную лучам
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > intensité du rayonnement
-
9 intensité de la radiation
сущ.метал. интенсивность излученияФранцузско-русский универсальный словарь > intensité de la radiation
-
10 niveau
m1) уровень; горизонт; горизонтальная плоскость•- niveau accepteur
- niveau d'acier liquide
- niveau actif
- niveau d'allure standard
- niveau d'arpenteur
- niveau de base
- niveau du blanc
- niveau de blanking
- niveau de blocage
- niveau de boue de forage
- niveau de bruit
- niveau à bulle d'air
- niveau de calage
- niveau de captage
- niveau de carburant
- niveau de chargement
- niveau de charpentier
- niveau de chaudière
- niveau de clichage
- niveau des composantes du spectre
- niveau de contrôle
- niveau de crête
- niveau de croisière
- niveau de déclenchement
- niveau défendu
- niveau dégénéré
- niveau de diaphonie
- niveau diffus
- niveau discret
- niveau donneur
- niveau de dopage
- niveau de l'eau
- niveau d'eau à flotteur
- niveau d'éclairement
- niveau électrique
- niveau électronique
- niveau énergétique
- niveau d'énergie
- niveau à équerre
- niveau d'état actif
- niveau excité
- niveau du faisceau de neutrons
- niveau de Fermi
- niveau de la flamme du brûleur
- niveau fondamental
- niveau de gris
- niveau d'harmonique
- niveau haut du rail
- niveau d'huile
- niveau d'humidité
- niveau hydrostatique
- niveau d'illumination
- niveau d'impuretés
- niveau d'intensité
- niveau d'intensité sonore en phones
- niveau interdit
- niveau laser
- niveau du laser
- niveau de laitier
- niveau logique
- niveau de lumière
- niveau à lunette
- niveau métastable
- niveau de modulation
- niveau de noir
- niveau nucléaire
- niveau occupé
- niveau de pente
- niveau de perception des bruits
- niveau perturbateur
- niveau de perturbations
- niveau pétrolifère
- niveau peuplé
- niveau de piège
- niveau piézométrique
- niveau à plomb
- niveau de pollution de l'air
- niveau de pompage
- niveau de la porteuse
- niveau de précision
- niveau de pression acoustique
- niveau de pureté
- niveau de qualité
- niveau de quantification
- niveau quantique
- niveau quasi stationnaire
- niveau de radiation
- niveau de référence
- niveau de régulation
- niveau relatif
- niveau rempli
- niveau de remplissage du lac
- niveau de réseau
- niveau résolu
- niveau de résonance
- niveau de seuil
- niveau des signaux
- niveau singlet
- niveau de sol
- niveau sonore
- niveau de sortie
- niveau de sortie de la cheminée
- niveau de la sortie du convergent
- niveau de spin
- niveau de surchauffe
- niveau surpeuplé
- niveau de suppression
- niveau de température
- niveau de température de sécurité
- niveau de la tête du brûleur
- niveau thermique
- niveau de transmission
- niveau vibrationnel
- niveau de vide
- niveau virtuel
- niveau de vol
- niveau zéro -
11 caractéristique
f1) характеристика; свойство (см. тж. caractéristiques)2) характеристика, кривая3) указатель, знак•- caractéristique d'aimantation
- caractéristique d'amplitude
- caractéristique d'arrêt
- caractéristique en banc d'essai
- caractéristique basculante
- caractéristique de blocage
- caractéristique en charge
- caractéristique en circuit ouvert
- caractéristique constructive
- caractéristique couple-vitesse
- caractéristique de courant
- caractéristique courant-tension
- caractéristique de déclenchement
- caractéristique de déclin
- caractéristique décroissante
- caractéristique déphasage-fréquence
- caractéristique de désintégration
- caractéristique dimensionnelle
- caractéristique directive
- caractéristique dynamique
- caractéristique électromécanique
- caractéristique d'émission
- caractéristique entrée-sortie
- caractéristique fonctionnelle
- caractéristique de fonctionnement
- caractéristique en fréquence
- caractéristique à front abrupt
- caractéristique de grille
- caractéristique inclinée
- caractéristique intensité-tension
- caractéristique ionosphérique
- caractéristique montante
- caractéristique non linéaire
- caractéristique non rigide
- caractéristique d'opération
- caractéristique de palier
- caractéristique de pente
- caractéristique de performance
- caractéristique de persistance
- caractéristique de phase
- caractéristique plate
- caractéristique de plateau
- caractéristique plongeante
- caractéristique de radiation
- caractéristique raide
- caractéristique de rayonnement
- caractéristique de reproduction
- caractéristique rigide
- caractéristique de saturation
- caractéristique en série
- caractéristique de service
- caractéristique spectrale de sensibilité
- caractéristique statique
- caractéristique tension-courant
- caractéristique de transfert
- caractéristique de transmission
- caractéristique à vide
- caractéristique de vitesse
- caractéristique de volume sonore -
12 mesureur
mизмеритель, измерительный прибор- mesureur de débit
- mesureur de distance
- mesureur électromagnétique
- mesureur d'épaisseur
- mesureur de grisou
- mesureur d'intensité d'ionisation
- mesureur à laser
- mesureur de radiation
- mesureur de tension -
13 dur
dur, e [dyʀ]1. adjectiveb. [problème, travail, parcours] hard• dur à manier/croire hard to handle/believed. ( = sévère) hard ; [loi, critique] harsh• être dur avec or pour or envers qn to be hard on sbe. ( = insensible) [personne] hard2. adverb3. masculine noun► en dur4. feminine noun* * *
1.
dure dyʀ adjectif1) ( difficile à entamer) [matériau, pain, siège, matelas] hard; [viande] tough; ( rigide) [pinceau, poil, cuir, carton] stiff; [brosse à dents] hard; [plastique] rigid; [ressort] hard2) ( malaisé à manipuler) [fermeture, poignée, pédale] stiff; [direction, volant] heavy3) ( résistant) [personne]elle est dure à la tâche or au travail — she's a hard worker
4) ( anguleux) [profil, traits] hard5) ( blessant) [son, voix, ton, parole, lumière, couleur] harsh6) ( hostile) [visage, expression] severe7) ( intransigeant) [parents, patron] ( en général) hard; ( à l'occasion) harsh; [régime] hard; [faction, politique] hardline (épith)il est très dur avec ses élèves — ( comme défaut) he's very hard on his pupils
il est dur mais juste — ( comme qualité) he's tough but fair
la droite/gauche dure — the hard Right/Left
8) ( contraignant) [loi naturelle, conditions de vie] harsh; [conditions de crédit, termes de sécurité] tough9) ( éprouvant) [métier] gén hard; ( physiquement) tough; [climat, nécessité] harsh; [concurrence, sport, ascension] hard, tough10) ( difficile) [examen, problème] hard11) ( sans fard) [film, reportage] hard-hitting (épith)12) ( calcaire) [eau] hard
2.
nom masculin, féminin1) ( personne solide) tough nut (colloq)
3.
adverbe [travailler, frapper] hard
4.
nom masculin permanent structure
5.
à la dure locution adverbiale the hard way••être dur d'oreille — (sl) to be hard of hearing
avoir la tête dure — ( obstiné) to be stubborn; ( obtus) to be dense
avoir la vie dure — [insectes] to be difficult to get rid of; [habitude, préjugé] to die hard
* * *dyʀ dur, -e1. adj1) (pierre, siège) hard, (viande) tough2) (travail, problème) hard3) (lumière, voix, climat) harsh4) (= sévère) (= maître) hard, (= discipline) harsh5) (= cruel) hard, hard-hearted6) (porte, col) stiff2. adv3. nm/f(= personne) tough guy4. nmen dur (bâtiment, installations) ; une construction en dur — a permanent structure
5. nfà la dure [élever un enfant] — the hard way, [dormir] rough
sur la dure [dormir] — rough
* * *A adj3 ( rigide) [pinceau, poil, cuir, carton] stiff; [brosse à dents] hard; [plastique] rigid; [ressort] hard;4 ( sans confort) [banquette, siège, matelas] hard;5 ( malaisé à manipuler) [fermeture, poignée, pédale] stiff; [direction, volant] heavy; dur à ouvrir/tourner hard to open/to turn;6 ( résistant) [personne] dur au mal tough; elle est dure à la fatigue she doesn't tire easily; elle est dure à la tâche or au travail she's a hard worker; elle est dure à la douleur she can stand a lot of pain;8 ( blessant) [son, voix, ton, parole, lumière, couleur] harsh; il n'y a pas de mots assez durs pour condamner… there are no words harsh enough to condemn…;9 ( hostile) [visage, expression] severe; elle lui a jeté un regard dur she gave him/her a severe look;10 ( intransigeant) [parents, patron] ( en général) hard; ( à l'occasion) harsh; [régime] hard; [faction, politique] hardline ( épith); il est très dur avec ses élèves ( comme défaut) he's very hard on his pupils; il est dur mais juste ( comme qualité) he's tough but fair; la droite/gauche dure the hard Right/Left; ⇒ noyau;11 ( contraignant) [loi naturelle, conditions de vie] harsh; [conditions de crédit, termes de sécurité] tough;12 ( éprouvant) [métier] gén hard ( physiquement) tough; [climat, nécessité] harsh; [concurrence, sport, ascension] hard, tough; cela a été une dure épreuve it was quite an ordeal; l'hiver a été très dur cette année it's been a very hard winter this year; le plus dur sera de faire the hardest thing will be to do; le plus dur est passé/reste à faire the hardest part is over/is still to come; il a fait le plus dur du travail hier he did the hardest part of the work yesterday; c'est dur de se lever si tôt it's hard to get up so early; ce fut très dur pour lui de faire it was very hard for him to do; c'est la dure réalité it's the grim reality; les temps sont durs times are hard; dur, dur○! it's tough!;13 ( difficile) [examen, problème] hard; pour moi, le plus dur c'est la syntaxe for me, the hardest thing is syntax; dur à hard to; dur à résoudre/admettre hard to solve/admit; il est dur à supporter he's heavy going;15 ( calcaire) [eau] hard;18 Naut [mer] choppy.B nm,f1 ( personne solide) tough nut○, tough cookie○; jouer les durs to act tough; c'est un dur de durs he's a real tough nut○;C adv [travailler, frapper] hard; ça tape dur aujourd'hui○ [soleil] it's boiling hot today; ça grimpe○ dur! it's a hell○ of a climb!; ⇒ fer.D nm permanent structure; construire en dur to build a permanent structure; construction en dur permanent structure.F dures nfpl en faire voir de dures à ses parents to give one's parents a hard time; en dire de dures à qn to say cruel things to sb.dur à cuire tough nut○ ou cookie○.dur comme (de la) pierre [objet] rock-hard ( épith); [cœur, personne] as hard as nails; être dur d'oreille or de la feuille◑ to be hard of hearing; avoir la tête dure ( obstiné) to be stubborn; ( obtus) to be dense; avoir la vie dure [insectes] to be difficult to get rid of; [habitude, préjugé] to die hard; elle a la vie dure ( pas facile) she has a hard life; ( résistante) she keeps hanging on; mener la vie dure à qn to give sb a hard time; la vie est dure it's a hard life.dur comme du bois ou le marbre ou le roc rock-hardle plus dur dans l'histoire, c'est de comprendre ce qui s'est passé the hardest part of the whole business is understanding what really happened3. [pénible à supporter - climat] harshdur dur (familier) : pas de congé?/plus de café? dur dur! no time off?/no coffee left? that's a blow!4. [cruel]ne sois pas dur avec lui don't be nasty to ou tough on him5. [rude, froid] harsh6. [endurci] toughil est dur au travail ou à l'ouvrage he's a hard workeravoir le cœur dur to have a heart of stone, to be hardhearted7. [intransigeant] hardla droite/gauche dure the hard right/left————————, dure [dyr] nom masculin, nom féminin————————adverbe1. [avec force] hardil a tapé ou frappé dur he hit hardil travaille dur sur son nouveau projet he's working hard ou he's hard at work on his new projectil croit dur comme fer qu'elle va revenir he believes doggedly ou he's adamant that she'll come back2. [avec intensité]————————dures nom féminin pluriel(familier) [histoires, moments]————————à la dure locution adverbiale————————en dur locution adjectivaleconstruction/maison en dur building/house built with non-temporary materials————————sur la dure locution adverbiale
См. также в других словарях:
radiation — 1. radiation [ radjasjɔ̃ ] n. f. • 1378; du lat. médiév. radiare, latinisation de rayer par fausse étym. ♦ Action de radier (qqn ou plus rarement qqch.) d une liste, d un registre. Sa radiation des listes électorales. Dr. Radiation du barreau (d… … Encyclopédie Universelle
intensité de rayonnement — spinduliuotės intensyvumas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. intensity of radiation; radiant intensity; radiation intensity vok. Strahlenintensität, f; Strahlungsintensität, f rus. интенсивность излучения, f pranc. intensité de… … Fizikos terminų žodynas
radiation intensity — spinduliuotės stipris statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Tam tikra kryptimi erdvinio kampo elemente, turinčiame pasirinktąją kryptį, šaltinio ar šaltinio elemento skleidžiamas spinduliuotės energijos srautas, padalytas iš … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
radiation intensity — spinduliuotės stipris statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. radiant intensity; radiation intensity vok. Strahlstärke, f; Strahlungsintensität, f; Strahlungsstärke, f rus. сила излучения, f; энергетическая сила излучения, f pranc. intensité… … Fizikos terminų žodynas
Radiation Ionisante — Rayonnement ionisant En irradiation externe, le rayonnement alpha (constitué de noyaux d hélium) est simplement arrêté par une feuille de papier. Le rayonnement bêta (constitué d électrons ou de positrons) est arrêté par une plaque d aluminium.… … Wikipédia en Français
Radiation ionisante — Rayonnement ionisant En irradiation externe, le rayonnement alpha (constitué de noyaux d hélium) est simplement arrêté par une feuille de papier. Le rayonnement bêta (constitué d électrons ou de positrons) est arrêté par une plaque d aluminium.… … Wikipédia en Français
radiation intensity — spinduliuotės intensyvumas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. intensity of radiation; radiant intensity; radiation intensity vok. Strahlenintensität, f; Strahlungsintensität, f rus. интенсивность излучения, f pranc. intensité de… … Fizikos terminų žodynas
intensité de rayonnement — spinduliuotės stipris statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Tam tikra kryptimi erdvinio kampo elemente, turinčiame pasirinktąją kryptį, šaltinio ar šaltinio elemento skleidžiamas spinduliuotės energijos srautas, padalytas iš … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
intensité rayonnante — spinduliuotės stipris statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Tam tikra kryptimi erdvinio kampo elemente, turinčiame pasirinktąją kryptį, šaltinio ar šaltinio elemento skleidžiamas spinduliuotės energijos srautas, padalytas iš … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
intensité de rayonnement — spinduliuotės stipris statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. radiant intensity; radiation intensity vok. Strahlstärke, f; Strahlungsintensität, f; Strahlungsstärke, f rus. сила излучения, f; энергетическая сила излучения, f pranc. intensité… … Fizikos terminų žodynas
intensité rayonnante — spinduliuotės stipris statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. radiant intensity; radiation intensity vok. Strahlstärke, f; Strahlungsintensität, f; Strahlungsstärke, f rus. сила излучения, f; энергетическая сила излучения, f pranc. intensité… … Fizikos terminų žodynas